Подломится ветка Рэй Дуглас Брэдбери В самую темную ночную пору им послышался плач ребенка. Но ведь они не женаты, у них нет детей, они не собираются их заводить! Кто это плачет? Рэй Дуглас Брэдбери Подломится ветка[1 - «Подломится ветка» — фраза из детского стишка о колыбельке, висящей на дереве: «Подломится ветка — и выпадет детка» (Примечание переводчика).] Ночью было холодно, а часа в два поднялся легкий ветер. На деревьях задрожала листва. К трем часам ночи ветер набрал силу и стал роптать под окном. Она первой открыла глаза. Тогда и он по непонятной причине заворочался в полусне. — Не спишь? — спросил он. — Нет, — ответила она. — Звуки какие-то послышались — крик, что ли. Он поднял голову. Издали долетал тихий плач. — Слышишь? — забеспокоилась она. — Ты о чем? — Что-то вроде как плачет. — Что-то? — переспросил он. — Ну, кто-то, — сказала она. — Призрак, не иначе. — Не выдумывай. Который час? — Три ночи. Самое жуткое время. — Почему жуткое? — спросил он. — Помнишь, доктор Мид в больнице нам с тобой рассказывал, что в этот час люди сдаются, прекращают борьбу. На это время суток приходится больше всего смертельных случаев. Три часа ночи. — Неохота об этом думать, — сказал он. Отдаленные крики сделались громче. — Вот опять, — сказала она. — Говорю же, призрак. — О господи, — пробормотал он. — Какой еще призрак? — Младенческий, — сказала она. — Ребенок плачет. — С каких это пор у младенцев появились призраки? Разве по округе прошел слух о смерти младенцев? — Он приглушенно хмыкнул. — Нет. — Она покачала головой. — Может, это никакой не призрак умершего младенца, а… сама не знаю. Тихо! Его слух уловил те же отдаленные звуки. — А вдруг… — начала она. — Ну? — Вдруг это призрак такого малыша… — Говори. — Который еще не родился. — Разве бывают такие призраки? И в голос кричат? Фу ты, надо же такое придумать. Бред какой-то. — Призрак нерожденного малыша. — Да откуда у него голос возьмется? — спросил он. — Возможно, дитя не умерло, а просто очень хочет жить, — сказала она. — Вот и плачет где-то далеко, да еще так жалобно. Прислушались: далекий плач не прекращался, а прямо под окном ему вторил ветер. От этих звуков у нее навернулись слезы; от этих звуков и с ним произошло то же самое. — Сил моих больше нет, — сказал он. — Пойду-ка я перекушу. — Нет-нет, — запротестовала она, удерживая его в постели. — Не шуми, прислушайся. Надо разобраться, в чем тут дело. Он снова лег, взял ее за руку и попытался смежить веки, но из этого ничего не вышло. Так они и лежали рядом, а ветер все роптал, будоража листву. Где-то в стороне, очень далеко, слышался протяжный плач. — Кто же это? — не выдержала она. — Или «что»? Не умолкает. От этого на душе так печально. Может, он просит, чтобы его впустили? — Куда? — В жизнь. Он не умер и еще не жил, но отчаянно хочет жить. Как ты думаешь… — Она запнулась. — Ну, говори. — Боже мой, — вырвалось у нее. — Помнишь, у нас с тобой в прошлом месяце был разговор?.. — На какую тему? — не понял он. — На тему нашего будущего. На тему свободы от обязательств. Что семья нам не нужна. И дети тоже. — Нет, не помню, — сказал он. — А ты напряги память, — сказала она. — Мы тогда пообещали друг другу не создавать семью и не заводить детей. — Помедлив, она добавила: — Чтобы никаких младенцев. — Не заводить детей. Чтобы никаких младенцев? — Как по-твоему… — Оторвав голову от подушки, она прислушалась к далекому жалобному крику, приглушенному деревьями и окрестностями. — Может быть… — Что? — Вроде бы я знаю, как это остановить. Он выжидал. — Мне кажется, надо… — Ну, ну? — поторопил он. — Надо тебе подвинуться на мою половину. — Приглашаешь к себе? — Да, приглашаю, иди сюда. Повернув голову, он несколько мгновений смотрел в ее сторону и наконец перекатился на ее край постели. Городские часы пробили четверть, половину четвертого, потом три сорок пять и четыре часа утра. Только тогда они опять стали прислушиваться. — Ты что-нибудь слышишь? — спросила она. — Пытаюсь. — А плач? — Умолк, — сказал он. — И в самом деле. Этот призрак, ребенок, малыш — слава богу, больше не плачет. Он сжал ее руку, повернул голову в ее сторону и сказал: — Это мы с тобой сделали. — Да, это мы, — сказала она. — Да, слава богу, мы его утихомирили. Ночь выдалась на редкость тихой. Даже ветер мало-помалу замер. Листву на деревьях больше не бросало в дрожь. А они лежали в темноте, держась за руки, слушали тишину — эту дивную тишину — и ждали рассвета. notes Примечания 1 «Подломится ветка» — фраза из детского стишка о колыбельке, висящей на дереве: «Подломится ветка — и выпадет детка» (Примечание переводчика).